I've decided to start blogging more regularly once again: I miss my friends and I want you guys to know that I am doing well and thinking of you.
As well as share the occasional funny story. For instance, today while we were doing the dishes someone commented that the English word "whatever" is best translated into most romance languages as a gesture: like throwing up of hands.
Somebody else commented that it may be different because you might not get away with answering a parent in such a manner.
We debated how the word could be used to convey a simple lack of preference: "what do you want to do tonight?" "whatever." But it also could be an act of defiance: "clean your room" "whatever!"
"It all depends on the context of the utterance," said I, "let's go to the blackboard and I can explain some Wittgenstein and natural language analysis."
Without missing a beat, as one man, the six Jesuits in the room all through up their hands and cried "whatever!"
Whatever :>
You've found your brothers!
ReplyDelete